美國職棒百年球星-Babe
Ruth
|
PLAYER PROFILE |
HIGHLIGHTS & AWARDS |
|
GEORGE HERMAN "BABE"
RUTH(貝比魯斯)
|
|
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑畫家筆下的貝比魯斯↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
不認識貝比魯斯,就不要說你看過MLB.貝比魯斯之於MLB就有如麥可喬丹之於NBA,但貝比魯斯卻有更豐富的傳奇色彩,甚至可以說是人類運動史上第一位的運動傳奇明星.
到底貝比魯斯有多麼傳奇?讓我們從他許多高懸數十年的才被打破的紀錄,更多的是許多現代棒球看來近乎是神蹟的第一紀錄,為人津津樂道的貝比魯斯魔咒,還有頗具戲劇性的預告全壘打,來看看這上一世紀的棒球人,永遠的棒球神,貝比魯斯(Babe
Ruth)吧!
要談論美國職棒,如果沒有談到Babe
Ruth,那就太外行了。
貝比魯斯轉隊到洋基之前,美國職棒正處於空前的低潮,黑襪事件使美國球迷對職棒信心大失,而貝比魯斯超大號全壘打的演出讓球迷重回球場,職棒又成為美國人最受歡迎的運動。
貝比魯斯打了 714 支全壘打,雖然漢克·阿倫、王貞治及貝瑞.邦斯破他的紀錄,可是令人生畏的是他每 11.76 個打數就打一支全壘打,而且他的生涯打擊率是 .342。他轉到洋基後的第一年就打 54 支全壘打,再下一年 59 支。可是轉隊之前他在紅襪隊當投手,可見他的棒球天份。
Ruth是美國人心目中的英雄,更是開啟美式強力棒球的先驅人物,Ruth在洋基時期的隊友Joe Dugan曾經說過這麼一段話,
"To understand him you had to understand this: he wasn't
human."
(要了解他,你必須先了解:他不是人類。)
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑以上是在美國隨處可見的貝比魯斯銅像↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
,由此可見,他充滿傳奇及輝煌的戰績,是多麼的令人望之生畏。
說到傳奇,Ruth在他的職棒生涯前6年,是名專職的投手,而且還是戰績輝煌的投手,生涯在投球上的表現有94勝46敗,防 禦率2.28的成績。還曾經兩度單季勝場數超過20勝,這麼好的投手,實在是因為打擊方面的成績太過出色,才轉任專職的野手。同時也在美國職棒的打擊紀錄 上面,創下多項難以突破的紀錄,包括大家所熟悉的生涯714支全壘打,生涯平均0.342的打擊率,以及連續兩年超過0.800的長打率,都是史上數一數 二的成績。
啟蒙時期:
Ruth 出生在Baltimore,一共有七個兄弟姊妹,只有他和其中一個姊姊(或妹妹)存活下來。孩童時期的Ruth相當的調皮,7歲的時候,Ruth的父母已
經無法管教他,便將他送到聖瑪莉男子工業學校,這是一所有點類似孤兒院和感化院的學校,管教相當的嚴格。在那裡,Ruth開始了他的棒球生涯。
Brother
Matthias是當時學校棒球隊的教練,在這段期間內,他教Ruth投球、打擊的技巧,他是Ruth的棒球啟蒙老師。Ruth當時就已經展現出過人的棒
球天分,曾經在聖瑪莉與聖約瑟兩所學校的年度對抗賽中,單場三振了14名選手,而使得聖瑪莉學校贏得當年的比賽。
1914年,19歲,學校老師將 其推薦給國際聯盟巴爾的摩金鶯隊(Orioles)的老闆Jack Dunn,Dunn簽下了Ruth,並成為他法律上的監護人,由於Dunn對於還是青少年的Ruth管教嚴格,因此隊友們都戲稱Ruth是Dunn 的"Babe",自此,Babe這個綽號,就一直跟著Ruth。
同年的7月9日,Ruth就被交易給波士頓紅襪隊,展開他的大聯盟生涯。
投手登板:
來
到紅襪隊,Ruth在小聯盟打滾了一陣子,同年就代表紅襪隊登上投手板投了5場球。隔年,1915年,是Ruth在大聯盟的第一個完整球季,即繳出了18 勝8敗,防禦率2.24的佳績,很快的就成為大聯盟裡頂尖的左投手。接下來的兩年,Ruth在投球方面的表現更上一層樓,分別投出23-12及 24-13,防禦率1.75及2.01的成績,兩年總共投出了15場的完封勝。Ruth共帶領紅襪隊打進1915年、1916年及1918年的世界大賽, 除了1915年,Ruth沒有在世界大賽中投球外,1916年的世界大賽第二戰,Ruth完投14局拿下勝投。1918年,Ruth將自己在世界大賽連續 未失分的紀錄,推向29又2/3局,生涯總共為紅襪隊在世界大賽中拿下3-0的戰績。當然這三年,紅襪隊也都如願的贏得了世界大賽冠軍。Ruth待在紅襪 隊的日子裡(1914~1919),在投手丘上留下了89勝46敗的成績。
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑當年在紅襪隊投球的貝比魯斯↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
轉型:
儘
管在紅襪隊的生涯裡,Ruth一直是個表現優異的投手,但是隱藏在他手臂中那股強大的打擊爆發力,卻早就引起別人的注意。當時,
Ruth以投手的身份出 賽,每四天才有一次上場打擊的機會,大家都認為以他的天賦,若是能當一個專職的打擊者,對球隊的貢獻,將遠大於他在投手丘上的表現。於是,Ruth於 1919年的170場
比賽中,只以投手的身份出賽了17場,其餘的比賽則擔任外野手,而他也不負重望的在他的第一個轉型球季中,就擊出破紀錄的單季29支 全壘打(在此之前,單季全壘打紀錄是由費城費城人隊的Gabby Cravath於1915年寫下的24支)。然而,這卻也是Ruth在紅襪隊效力的最後一個球季。
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑紅襪時期的貝比魯斯↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑紅襪時期的貝比魯斯2↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
貝比魯斯魔咒(Curse of the
Bambino):
紅襪隊的老闆Harry Frazee,是個愛歌舞劇比愛棒
球多的人,當年(1919),他為了資助百老匯舞台劇的演出,不惜以10萬美元,外加30萬美元貸款的代價,將當時波士頓球迷眼中的明日之星--Babe
Ruth--賣給了紐約洋基隊。
當時,Ruth對於這個交易感到非常的憤怒,當然,憤怒的不只他,而是全波士頓的市民,都對這個交易十分的不諒解,許多死忠的球迷甚至詛咒紅襪隊,而紅襪隊自此,好像真的受到了詛咒似的,不但票房低迷,更好像從此跟世界大賽絕緣。
紅襪隊曾經在最初的15次世界大賽中,就贏得了5次的冠軍(Ruth在時,就贏了
3次),然而,自從Ruth被交易給洋基之後,紅襪隊就一直沒得過世界大賽的冠軍。曾經有傳言,當Ruth得知自己被交易後,曾憤怒的說:「我詛咒紅襪隊 在我死後100年拿不到世界冠軍!」,傳言的真假無可考證,但真的直到86年後,也就是
2004年,紅襪隊才再一次的在世界大賽中擊敗聖路易紅雀隊,拿下 睽違已久的世界大賽冠軍。這就是廣為球迷津津樂道的"貝比魯斯魔咒"。
既然講到貝比魯斯魔咒,一定要來好好解釋一下這持續長達86年的可怕魔咒。
魔咒的產生
1920年紅襪隊老闆弗雷齊以十萬美元(當時是天價)把貝比魯斯賣給洋基隊,為了支應他在戲劇事業上的花費,「貝比魯斯的詛咒」就在這時產生,他詛咒紅襪隊永遠無法再拿世界大賽冠軍。
貝比魯斯屈辱離隊後,紅襪隊從1918年開始,在長達85年的歷程裡,果真從未奪得過世界大賽冠軍。反觀洋基隊在網羅貝比魯斯後,先後27度在世界大賽封王,成為美國職棒史上戰績最輝煌的球隊,甚至有人說洋基隊不斷稱霸的原因,是因為貝比魯斯的英靈長存於近百年歷史的洋基球場。
羅傑·克萊門斯在每場比賽投球之前,都會到洋基球場後方的洋基隊名人雕刻版,摸摸貝比魯斯肖像的額頭以求好運。
然經歷史學者的考證,貝比魯斯在被交易前說過:「我生在波士頓,我的兒子也在波士頓,我吃波士頓的肉,喝波士頓的酒,我是純正的波士頓人,我熱愛波士頓。」事實上,貝比魯斯其實並未說過詛咒紅襪隊輸球之類的話,所謂詛咒之言純屬謠傳而已。2004年紅襪隊拿到世界大賽冠軍,貝比魯斯魔咒己破解。
強力棒球:
為
美式強力棒球樹立典範的人,非Ruth莫屬。Ruth來到洋基隊,對洋基球迷來說,是令人興奮的,這從第一年Ruth在洋基隊的表現,就可以看得出來。 1920年,Ruth以0.376的打擊率,史無前例的54支全壘打,及0.849的長打率,告訴他過去的老闆,將他交易給洋基隊,是多麼愚蠢、短視的一個決定。54支全壘打,在當時是多麼不可思議的事,從這項誇張的統計數字上來看,就能明瞭:1920年大聯盟所有球隊中,也只有費城費城人隊(當然還有洋基隊)全隊的全壘打總數超過54支(費城人隊當年全隊共打出64支),其餘球隊全隊一季的全壘打總數,竟然都還不及Ruth一個人打出的。而當年創下的長 打率紀錄,更是到了下個世紀的2001年,才由Barry
Bonds所打破。(何況邦斯還有使用禁藥的嫌疑)
有 Ruth的地方,就有世界大賽。紅襪隊從Ruth離開後,一直到1946年,才再次打入世界大賽,反觀洋基隊,在Ruth來之前,從來沒有打進過世界大 賽,而當他來到隊中的第二年,1921年,洋基隊就以98勝55敗的成績,成為美聯冠軍隊伍而進入世界大賽。這樣兩極的結果,絕非巧合,反而更看得出
Ruth在一個球隊中的價值。
1921年的世界大賽,Ruth在第二場比賽中,滑壘時弄傷了手肘後就未再出賽,使得第一次打進世界大賽的洋基隊, 在當年以5-3的成績敗給了當時的紐約巨人隊。由於Ruth在當年球季結束後,違反聯盟規定參加了全國巡迴賽,而使得1922年球季的前6個星期,遭到聯 盟禁賽的處分。儘管當年Ruth只出賽了110場,還是打出了35發的全壘打,並再次率領洋基隊打入世界大賽,可惜結果和去年一樣,連續兩年敗在紐約巨人 隊的手下。
1923年,Ruth創下個人生涯打擊率新高的0.393,並連續第三年在世界大賽中遭遇到紐約巨人隊,這次,洋基終於如願以償的贏得 了隊史首座世界大賽冠軍盃,同時Ruth也得到了個人生涯的第一座MVP獎項。1924年,Ruth依舊保持良好的打擊狀況,只可惜當年洋基隊在美聯的排
名第二,輸給了當時的華盛頓參議員隊,無緣晉級世界大賽。1925年,Ruth在春訓時即覺得身體不適,全年更是只出場98場比賽,當年仍舊有25支全壘打但只有0.290的打擊率,使得洋基隊成績難看,全年只拿下69場勝利,卻有85場的敗仗。
1926年,Ruth傷癒歸陣打滿球季,47支全壘打,146分打點,0.372打擊率,似乎已經回復往日水準,洋基也再次挑戰世界大賽,對上的是聖路易紅雀隊。Ruth在世界大賽第四戰的比賽中,單場擊出了3支全壘打。然而在決勝負的第7戰、第9局兩人出局時,Ruth自作主張的從一壘盜二壘遭到阻殺出局,那一屆的世界大賽,洋基隊就因為Ruth離奇的盜壘失敗,而拱手讓出了冠軍寶座。
1927年是Ruth的另一個巔峰期,當年他打出破天荒的60支全壘打,將自己保持的單季全壘打紀錄,又往前設下了更難突破的障礙。事實上,早在Ruth成為專職打者的第三年,也就是1921年,就已經打破了生涯最多全壘打的紀錄(當時是138支,由Roger Conner於1897年創下)。
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑戴著全壘打王獎盃的貝比魯斯↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
當然當年的洋基隊,戰績自然大好,以110勝44敗,洋基史上(到現在為止)最高勝率的成績,奪得美聯冠軍,並在世界大
賽中以直落四的成績打敗了匹茲堡海盜隊,拿下洋基隊史上的第二次世界大賽冠軍。隔年(1928年),Ruth於季初就展現火熱的手感,球季才進行到8月1 日,Ruth的全壘打數已經累積到了42支,大家開始猜想他是否有機會打破去年的紀錄,只可惜他在往後兩個月的比賽中,只打出了12支的全壘打,但是仍然有54支的表現,讓洋基隊連續第二年以直落四的成績奪下世界大賽冠軍頭銜,同時Ruth也在第4戰中,生涯第二次在世界大賽中打出單場3支全壘打。當年的苦主是聖路易紅雀隊。
接下來的4年 (1929~1932)儘管Ruth仍舊維持每季40支以上的全壘打,130分以上的打點,以及0.340以上的打擊率,但是洋基隊只有在1932年,再 次打進世界大賽,對手是芝加哥小熊隊,在當年的世界大賽第3戰中,Ruth上場打擊時,有意無意的將手指向中外野看台的方向,似乎在警告投手,他將要把球
打往他所指向的地方,沒想到球一打出去,真的朝他指的方向飛了出去,這又是Ruth另一項廣為流傳的球場軼事,後人稱這次事件為"Babe
Ruth's Called Shot(貝比魯斯的全壘打預告)"。這一年,洋基隊如願的奪下了第四座的總冠軍獎盃。
1933年,年紀38歲的Ruth似乎已經漸漸的受到歲月的影響,打擊成績逐漸的往下掉。當年,大聯盟舉辦了頭一遭的全明星賽,Ruth挾著過去幾年的超級明星氣勢,順利當選第一屆的明星選手,並打出了首支全明星賽的全壘打,隔年,再度入選全明星賽。
(↑↑↑↑↑↑↑1927年洋基隊的合照,你能找的出貝比嗎?↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑貝比魯斯的揮棒英姿↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
還記得剛剛提到的全壘打預告嗎?讓我們再回到那熱血沸騰的1932年的冠軍系列戰吧!
1932年世界大賽
1932年的世界大賽是近代大聯盟所舉行的第29屆年度總冠軍賽。這一次是由紐約洋基與芝加哥小熊交手,洋基隊以四戰全勝贏得隊史第6座獎盃。
這個系列戰最為人所知的是第三戰所出現的「貝比·魯斯的全壘打預告」(Babe Ruth's Called Shot)傳說。根據報導指出,魯斯在第三戰的第三個打席擺出了伸手指指向中外野露天看臺的姿勢,很明顯地預告他就是要將球擊向那個方向,而且下一球他真的把球打到他所指的地方。後來許多記者在新聞中寫下:魯斯做到了他的「全壘打預告」。這是美國職棒史上最為人津津樂道的一個事件,但也是長久以來最具爭議的事件之一。魯斯到底指向什麼地方?中外野?對方投手?還是小熊隊板凳區?雖然1990年代出現了一堆關於這件事的影片,不過都沒有得出任何明確的結論。
其實這個系列戰早在這個「全壘打預告」之前就已經鬧得紛紛攘攘了,可以說是史上叫罵最激烈的一次。最初是因為在八月下旬轉隊到小熊隊的前洋基游擊手Mark Koenig,他貢獻了0.353的打擊率以及穩定的內野防守,不過小熊隊的其他隊友投票決定世界大賽的分紅只願意給他該得的一半。當Koenig還在洋基的好友聽到這件事時,就開始在媒體上批評小熊隊的球員很「吝嗇」。魯斯的批評更是激怒了小熊隊球員,他叫他們「小氣鬼」(cheapskates)。諷刺地是,最後Koenig因傷而無法在世界大賽中出賽。
總教練:Joe McCarthy(洋基)、Rogers Hornsby與Charlie Grimm(小熊)。
裁判:、Bill Dinneen(美聯)、Bill Klem(國聯)、Roy Van Graflan(美聯)、George Magerkurth(國聯)。
總結
|
場次 |
比數 |
日期 |
地點 |
觀眾 |
|
1 |
小熊 6,洋基 12 |
41,459 |
||
|
2 |
小熊 2,洋基 5 |
50,709 |
||
|
3 |
洋基 7,小熊 5 |
49,986 |
||
|
4 |
洋基 13,小熊 6 |
49,844 |
逐場結果
第一戰:
|
球隊 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
R |
H |
E |
|
芝加哥小熊 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
6 |
10 |
1 |
|
紐約洋基 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
5 |
3 |
1 |
x |
12 |
8 |
2 |
- 勝投:Red Ruffing(1W) 敗投:Guy Bush(1L)
- 全壘打:Lou Gehrig(4下,2分)
第二戰:
|
球隊 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
R |
H |
E |
|
芝加哥小熊 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
9 |
0 |
|
紐約洋基 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
x |
5 |
10 |
1 |
- 勝投:Lefty Gomez(1W) 敗投:Lon Warneke(1L)
第三戰:
|
球隊 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
R |
H |
E |
|
紐約洋基 |
3 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
7 |
8 |
1 |
|
芝加哥小熊 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
5 |
9 |
4 |
- 勝投:George Pipgras(1W) 敗投:Charlie Root(1L) 救援成功:Herb Pennock(1SV)
- 全壘打:貝比·魯斯(1上,3分;5上,1分)、Lou Gehrig(3上,1分;5上,1分)、Kiki Cuyler(3下,1分)、Gabby Hartnett(9下,1分)
第四戰:
|
球隊 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
R |
H |
E |
|
紐約洋基 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
4 |
0 |
4 |
13 |
19 |
4 |
|
芝加哥小熊 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
6 |
9 |
1 |
- 勝投:Wilcy Moore(1W) 敗投:Jakie May(1L) 救援成功:Herb Pennock(2SV)
- 全壘打:Frank Demaree(1下,3分)、Tony Lazzeri(3上,2分;9上,2分)、Earle Combs(9上,1分)
貝比·魯斯的全壘打預告
當系列戰於紐約市開打之後,小熊隊球員反唇相譏,罵魯斯胖到快完蛋。特別是第一戰的先發投手Guy Bush,罵得更是惡毒,叫他「黑鬼」。這種風涼話持續了整個系列戰。洋基贏了前兩場之後,比賽回到芝加哥繼續進行。芝加哥當地的報紙重新刊出魯斯的話,使得整個城市瘋狂地討厭他。甚至當魯斯離開旅館的時候,一個婦女還對他老婆Claire吐口水;當第三戰開始在外野熱身的時候,一些粗暴的小熊球迷還朝著魯斯的方向丟擲檸檬。
第三戰於依利諾伊州芝加哥的小熊隊主場Wrigley Field舉行,當天天氣晴朗,將近五萬名小熊隊球迷塞滿了觀眾席。在比賽即將開始之前,魯斯和Lou Gehrig故意在打擊練習的時候展現火力,魯斯將九個球打出全壘打牆,Gehrig則是打了七個。當魯斯在打擊練習的時候,他說:「我寧願拿一半薪水也不要在這種環境下打球。」
小熊隊先發投手Charlie Root在第三戰第一局就投得很辛苦。首兩位打者均安全上壘,接下來的魯斯更是一棒將球擊出中右外野全壘打牆外,讓洋基以3比0領先。當他跑壘時,全場小熊球迷很不客氣地一波一波噓他。Lou Gehrig在第三局補上一支全壘打,洋基以4比1領先。不過小熊隊在第4局追平了比數,而且追平分是靠著Joe Judge右外野的二壘安打,加上魯斯的一次搞笑飛撲接球而得到的。
第五局,輪到魯斯上場打擊,全場數以千計的球迷開始對魯斯大吼,小熊隊球員也站在休息區的台階無情地對魯斯吼叫。Root投出的第一球是個好球,魯斯沒有揮棒,這讓全場球迷爆出一陣歡呼。魯斯看著小熊隊休息區,豎起右手一根手指示意。Root接下來兩球沒投好,讓群眾稍稍安靜一下,然後又是一記好球,魯斯沒有揮棒,使得群眾再度爆出更熱烈的歡呼聲。魯斯向休息區的小熊隊球員搖搖手,然後又豎起兩根手指。他開始對Root大叫,這個時候魯斯擺出一個指向Root、中外野、或是小熊隊板凳區的姿勢。小熊隊捕手Gabby Hartnett說他聽到魯斯說:「只要一球就夠了。」然後站上打擊區。Gehrig則是說他聽到魯斯對Root大叫:「我要把下一球直接打中你天殺的喉嚨!」
Root接下來投出的是一顆變速曲球,魯斯把球直接打向中外野旗竿方向,大約飛行了440呎。這個距離可以說是當時在Wrigley Field所擊出最遠的全壘打。當他繞過一壘時,魯斯向小熊隊休息區搖搖手;當他繞過三壘的時候,他向突然靜下來的小熊隊板凳區做出嘲弄的手勢。當時坐在本壘板後方的富蘭克林·德拉諾·羅斯福(後來的第32屆美國總統小羅斯福)在觀看魯斯跑壘的時候還笑了幾聲。當魯斯回到本壘的時候,他再也無法忍住笑意。當他回到休息區的時候,也受到所有隊友熱烈的輕拍與歡迎。
下一棒Gehrig也跟隨著魯斯的腳步將球擊出右外野,這也是他這一場的第二支全壘打,投手Root也因而被換下場。洋基最後以7比5贏得這場比賽。第二天,洋基以13比6痛電失去鬥志的小熊隊,以四戰全勝橫掃對手。
這也是魯斯傑出職棒生涯裡最後一次參加的世界大賽。
全壘打預告這個故事的起源
要不是記者Joe Williams的話,魯斯第三戰的第二支全壘打可能就此塵封在棒球歷史之中。Williams是個受人尊敬但固執己見的體育版編輯,當時為Scripps-Howard報務部門工作。在比賽當天的晚報裡,Williams在《紐約世界電報》(New York World-Telegram)為他的報導下了這樣的標題:「魯斯預告並擊出了第二支全壘打。」Williams的故事提到,「魯斯在第五局,小熊隊球員從板凳區無情地言語騷擾他的時候,用手指指向中外野,並擊出一記讓全場尖叫的飛球,直接飛向從來沒有球飛到過的地方。」很顯然地,Williams是當天唯一提到魯斯伸手指向中外野的。也許是因為報紙廣大的發行量賦予這個故事生命,因為許多人在讀過他的文章後深信這是事實。幾天之後,類似的文章開始湧現,有些記者甚至沒去觀戰也寫說魯斯作出全壘打預告。
當時,魯斯並沒有給出明確的答案。最初他說他是指向小熊隊休息區,告訴他們他還有一個好球。在另一次訪問(負責採訪的是受人尊敬的芝加哥體育記者John Carmichael)裡,魯斯說他沒有指向特定方向,他只是想讓球飛遠一點。然而不久之後,很懂媒體的魯斯開始跟著故事走,說他有作出全壘打預告,而且之後他口述的版本可以說是越來越戲劇化。在一則新聞短片裡,魯斯的聲音在「全壘打預告」的場景中說到:「我指了指……我說我會把下一球打到旗竿之外,而且神會與我同在的!」在他1947年出版的自傳裡,魯斯的版本更加進了他在比賽前一晚就作夢夢到這支全壘打了。他解釋說他對小熊隊一直侮蔑他感到心煩,特別是有人對他老婆Claire吐口水的時候,所以他決定做出反擊。魯斯不僅說過他故意在兩好球之後伸出手指中外野,他甚至曾經說過他在Root投出第一球之前就指了。
多年來還有許多其他人幫助這個故事不斷地流傳下來。例如(全壘打預告)當時為Joe Williams工作的Tom Meany,後來(1947年)寫了一本大受歡迎不過有修飾過的貝比魯斯傳記。Meany在書中寫道:「他伸手指向中外野。有些人認為從姿勢來看其實是指向Root。有些人則是認為他只是要讓小熊隊板凳區的球員知道他還剩下一個好球。魯斯本人在這幾年內則是換了好幾次不同的說法……不論這個姿勢原本的目的為何,結果正如他們好萊塢說的那樣,從細微之處見偉大。」
儘管Joe Williams在比賽當天寫的文章是這整個傳奇故事的來源,不過在後來的歲月裡,他本人則是對魯斯作出全壘打宣告這件事的真實性改採懷疑的態度。
儘管如此,這個全壘打預告在1948年的電影《The Babe Ruth Story》上映之後便深植人心。這部電影由William Bendix飾演魯斯,主要改編自他的自傳,所以對全壘打預告這件事的真實性深信不疑。在電影(普遍認為是部爛片)裡,Bendix指向中外野的動作太過於做作,所以讓人覺得很可笑。
目擊者的證言
眾多目擊者的報告同樣地不確定,充斥著各式各樣的觀點,而且很多都被偏見所扭曲。
「如果他真的指向看臺,那麼我就會是第一個到處講的人。」——小熊隊捕手Gabby Hartnett。
「不要相信其他人告訴你的不同觀點。貝比的確指了看臺。」——小熊隊播報員Pat Pieper。
「貝比的手指是碰巧指向中外野,他的意思其實是他還剩一個好球。」——洋基隊內野手Frank Crosetti。
「(Guy)Bush從我們的板凳區對貝比展開了一長串的嚴詞批評。貝比轉過來指著我們的休息區——毫無疑問是因為Bush的話。我不想破壞一個好故事,不過其實貝比手指指的是投手丘。當他伸出手指的時候,我還聽到魯斯(對Bush)咆哮道:『明天你也會上場,我看到時候你要拿我怎麼辦。』」——小熊隊一壘手兼教練Charlie Grimm。
「貝比用右手舉起球棒指向右外野,不是中外野。他的確有作全壘打預告。」——洋基隊投手Lefty Gomez。
「貝比的確有用手指,我確定。他真的有舉起他的右手。他的意思是他已經擊出一支全壘打。至於指向中外野……不,他沒有。你應該很明白打擊者在兩好球之後不會說自己即將在下一球擊出全壘打吧。」——小熊隊游擊手Mark Koenig。
「不要相信其他人告訴你貝比沒有指。在昨晚我們的旅館房間裡,貝比告訴我他用手指指過哪些渾蛋,『看看他們能夠用幾種方法讓我出局。』」——洋基隊教練Cy Perkins。
這個全壘打預告特別讓Charlie Root感到厭煩。Root的生涯表現不錯,有超過200勝,不過將來他被世人記住的原因只會是被魯斯擊出這支事先預告的全壘打的投手,這讓他感到心煩。當有人請他在1948年一齣談論魯斯的電影裡飾演他本人時,他回絕了,因為影片裡會出現魯斯手指中外野的場景。Root說道:「魯斯在打擊前並沒有用手指向籬笆。如果他真的擺出這個姿勢,嗯,任何熟悉我的人就會知道,下一球會直接打在魯斯的大屁股上。這個傳說是後來才冒出來的。」Root直到死前都還是激動地否認魯斯曾經用手指指向中外野。
重新出現的16毫米影片
在1970年代,出現了一部品質粗糙的16毫米家庭影片,它因為拍到了全壘打預告的場面而受到矚目,也許它能夠結束這個維持幾十年的爭論。這部影片是由業餘導演Matt Kandle, Sr.所拍攝的,他在這些年來只放映給家人及好友看過。當Kandle的大孫子Kirk Kandle看到1975年一篇懷疑魯斯的全壘打預告的文章後,他開始流出一些從影片翻拍的照片,其中有幾張在1980年代的大型刊物中刊登。直到1994年2月,這部影片才在(福斯)電視網上播映。1994年下旬,Kandle影片的片段也出現在導演Ken Burns一系列關於棒球的紀錄片之中。
Matt Kandle的影片是由本壘板與三壘間的內野區看臺拍攝 的。觀眾可以清楚地看見魯斯擺出的姿勢,不過還是無法清楚地分辨他所指的方向。許多原本懷疑的人在看過影片之後變成相信這個全壘打預告,然而,還是有人保 持懷疑的態度。有些人看了之後覺得魯斯的手比較像是指向左外野,也就是小熊隊的板凳區。其他仔細研究過影片的人則是認為魯斯在投手投球之前很快地指了指投 手,或是中外野。Kirk Kandle相信影片顯示魯斯用手指指向中外野,而且在這個打席裡一共朝這個方向指了四次。
1999年的時候,又出現了另一部關於全壘打預告的16毫米影片。這部影片是由Harold Warp所拍攝,而且諷刺地是,這一場是Warp唯一到現場觀戰的大聯盟比賽。影片的播映權賣給ESPN,後者在2000年的《世紀運動員》(Athletes of the Century)系列節目裡將這段影片播出。Warp的影片並不像Kandle有很多人看過,不過看過影片的人公開發表的意見大多是認為魯斯並沒有作出全壘打預告。
「神話已死。」ESPN製作人Mark Shapiro如此說道,「他很清楚地指向小熊隊休息區。他不是指向中外野。」
「對我來說看起來他好像是指向小熊隊休息區。如果他是指向看臺,那麼他的手就得抬高一點。」這句話是把這部影片公諸於世的人,Warp的大外甥,James Jacobs。
《洋基世紀》(Yankees Century)一書的作者也相信Warp影片的結論——這支全壘打並不是預告後的產物。
除了來自小熊隊球員和球迷的辱罵之外,魯斯後來說擊出這支名聞遐邇全壘打的這天是他生命中最有趣的一天。有一次他長年的好友Ford Frick(曾任大聯盟執行長)想要從魯斯口中套出真相。Frick問他:「你真的伸出手指指向看臺嗎?」魯斯含糊其詞地回答說:「報紙都這麼寫了,不是嗎?」也許魯斯並沒有作出全壘打宣告,不過這支全壘打可能是他生涯裡最輝煌的一刻。
其他參考這件事的電影
在電影《大聯盟》(Major League)的片尾高潮戲裡,印地安人捕手Jack Taylor在打擊時用手指向外野看臺,很明顯地是在模仿魯斯的全壘打預告。諷刺地是,他們那一場的對手是洋基隊。
冷知識
在全壘打預告事件過後不久,芝加哥的一家糖果公司Curtiss Candy Company(它是Baby Ruth品牌糖果棒的製造商)在小熊隊球場附近(Sheffield Avenue)一棟大樓的屋頂架設了一巨幅廣告看板,上面寫著「Baby Ruth」以及公司名稱,正好就是魯斯全壘打飛出去的方向。這個招牌直到1970年代才被拿下。在這之前,小熊隊球迷每次到主場看球,都得忍受被這個標誌提醒他們全壘打預告這件事。
在2005年一支百威啤酒的電視廣告裡也出現了全壘打預告的場景。不過打擊者手指不是指向中外野,而是指向販賣百威啤酒的小販。
(預告全壘打的影片,5秒左右是他手舉起來的地方)
(↑預告全壘打的球棒,現存棒球名人堂,其實我也不知道為什麼有兩支)
最後一戰:
1935 年,Ruth以自由球員的身份,選擇回到故鄉,跟波士頓勇士隊簽下了合約,展開他在大聯盟的最後一個球季。1935年5月25日,Ruth 4次上場打擊,擊出了4支安打,6分的打點,這4支安打中有3支全壘打,而這3支全壘打,也是Ruth職棒生涯的最後3支。其中最後一支的全壘打,打到了
Forbes球場的屋頂上去了,這是第一次有人將球打到這個球場的屋頂上,想不到卻是一個年紀42歲,將在五天後,高掛球鞋的老將所擊出。1935年5月 30日,Ruth結束了他的大聯盟生涯,留下了一堆輝煌的紀錄。
(↑↑↑↑↑↑↑↑身穿洋基制服雙眼炯炯有神的貝比魯斯↑↑↑↑↑↑↑)
退休:
從大聯盟球場上退下後,Ruth隔年接受了道奇隊的邀請,擔任一壘教練的工作,這也是Ruth在大聯盟的最後一個工作,只擔任一年的時間。當年(1936)他成為了首屆名人堂選出五位偉大球員中的其中一位。接下來,Ruth更參與了電影的演出,他在一部傳記式的電影"The Pride
of the Yankee",扮演他自己。然而這一部片,卻是以描述他的前隊友Lou
Gehrig(洋基隊的一壘手)為主要內容。其餘大部分的時間,他則參與了廣播節目的訪問,或是到孤兒院、醫院等地進行演說。
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑貝比魯斯的簽名↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
結束傳奇的一生:
十
年後,1946年,Ruth的身體狀況開始出現問題,尤其是他的左眼疼痛不堪,後來才知道原來是得了喉癌。他開始接受放射線的治療,在醫院三個月,體重足
足減輕了80磅(約35公斤),連行動都有困難。1947年4月27日,洋基舉辦慶祝儀式,並與美國所有的棒球聯盟聲明訂定4月27日為貝比魯斯日 (Babe Ruth's Day),當天,Ruth拖著病體,向全洋基球場60000名觀眾演說。而他的最後一次踏進洋基球場是在1948年6月13日,參加洋基球場25週年紀念 日。最後一次的公開露面,則是一個多月後,出席他的傳記式電影"The Babe
Ruth Story"的首映會。同年8月16日,Ruth走了,享年53歲。他的遺體被放在洋基球場兩天,讓所有懷念他的球迷們,見他最後一面。
偉大的人物走了,但偉大的紀錄還留著,後進的大聯盟球員,不斷的以Ruth所創下的紀錄為目標,他的出現,絕對是美國職棒最大的一個轉變。直到現在,無論是棒球歷
史學家,或是運動期刊,或是球迷票選美國職棒大聯盟歷史上100個最偉大的球員時,總是在爭論著誰的貢獻比誰多,誰的排名應該更前面,但唯一沒有疑問的, 就是第一名的Babe Ruth。
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑貝比魯斯之墓↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑貝比魯斯紀念碑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑↑↑↑貝比魯斯在洋基紀念碑公園的紀念碑↑↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑貝比魯斯的全壘打王獎盃↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑球場上的貝比魯斯↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑上有貝比魯斯的親筆簽名↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑帥氣的貝比魯斯↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑當年紅到日本的貝比魯斯,讀賣新聞都大篇幅報導↑↑↑↑↑)
(↑↑↑↑↑↑↑↑↑不要懷疑,貝比魯斯的紀念郵票↑↑↑↑↑↑↑↑↑)
(↑↑最後送上這張,多項傳奇的發生地,1920年代的洋基球場外觀↑↑↑)
職棒生涯成績
投球成績
-
年度 球隊 防禦率 投球局數 勝場 敗場 救援成功 出場數 奪三振 四死 完投 完封 被安打 被全壘打 WHIP 1914 紅襪隊 3.91 23 2 1 0 2 3 7 1 0 21 1 1.22 1915 紅襪隊 2.44 217.2 18 8 0 32 112 85 16 1 166 3 1.15 1916 紅襪隊 1.75 323.2 23 12 1 44 170 118 23 9 230 0 1.08 1917 紅襪隊 2.01 326.1 24 13 2 41 128 108 35 6 244 2 1.08 1918 紅襪隊 2.22 166.1 13 7 0 20 40 49 18 1 125 1 1.05 1919 紅襪隊 2.97 133.1 9 5 1 17 30 58 12 0 148 2 1.55 1920 洋基隊 4.50 4 1 0 0 1 0 2 0 0 3 0 1.25 1921 洋基隊 9.00 9 2 0 0 2 2 9 0 0 14 1 2.56 1930 洋基隊 3.00 9 1 0 0 1 3 2 1 0 11 0 1.44 1933 洋基隊 5.00 9 1 0 0 1 0 3 1 0 12 0 1.67 合計 10年 2.28 1221.1 94 46 4 163 488 441 107 17 974 10 1.16
打擊成績
-
年度 球隊 出賽 打數 打點 得分 安打 二壘打 三壘打 全壘打 四死 三振 盜壘 上壘率 長打率 打擊率 1914 紅襪隊 5 10 2 1 2 1 0 0 0 4 0 .200 .300 .500 1915 紅襪隊 42 92 21 16 29 10 1 4 9 23 0 .376 .576 .315 1916 紅襪隊 67 136 15 18 37 5 3 3 10 23 0 .322 .419 .272 1917 紅襪隊 52 123 12 14 40 6 3 2 12 18 0 .385 .472 .325 1918 紅襪隊 95 317 66 50 95 26 11 11 58 58 6 .411 .555 .300 1919 紅襪隊 130 432 114 103 139 34 12 29 101 58 7 .456 .657 .322 1920 洋基隊 142 457 137 158 172 36 9 54 150 80 14 .533 .849 .376 1921 洋基隊 152 540 171 177 204 44 16 59 145 81 17 .512 .846 .378 1922 洋基隊 110 406 99 94 128 24 8 35 84 80 2 .434 .672 .315 1923 洋基隊 152 522 131 151 205 45 13 41 170 93 17 .545 .764 .393 1924 洋基隊 153 529 121 143 200 39 7 46 142 81 9 .513 .739 .378 1925 洋基隊 98 359 66 61 104 12 2 25 59 68 2 .393 .543 .290 1926 洋基隊 152 495 150 139 184 30 5 47 144 76 11 .516 .737 .372 1927 洋基隊 151 540 164 158 192 29 8 60 137 89 7 .486 .772 .356 1928 洋基隊 154 536 142 163 173 29 8 54 137 87 4 .463 .709 .323 1929 洋基隊 135 499 154 121 172 26 6 46 72 60 5 .430 .697 .345 1930 洋基隊 145 518 153 150 186 28 9 49 136 61 10 .493 .732 .359 1931 洋基隊 145 534 163 149 199 31 3 46 128 51 5 .495 .700 .373 1932 洋基隊 133 457 137 120 156 13 5 41 130 62 2 .489 .661 .341 1933 洋基隊 137 459 103 97 138 21 3 24 114 90 4 .442 .582 .301 1934 洋基隊 125 365 84 78 105 17 4 22 104 63 1 .448 .537 .288 1935 勇士隊 28 72 12 13 13 0 0 6 20 24 0 .359 .431 .181 合計 22年 2503 8398 2217 2174 2873 506 136 714 2062 1330 123 .474 .690 .342
-
特殊事蹟
- · 美國職棒明星賽:1933、1934
- · 美聯年度MVP:1923
- · 美聯防禦率王:1916
- · 美聯打擊王:1924
- · 美聯全壘打王:1918~1921、1923、1924、1926~1931(12回)
- ·
美聯打點王:1919~1921、1923、1926、1928(6回)
- 連續13年長打率(SLG)居冠:1918~1931
- 連續13年上壘加長打率(OPS)居冠:1918~1931
- 連續8年得分(Run)第一:1919~1928
- 生涯2次長打率超過0.800:1920、1921
- 生涯2次於世界大賽打出單場3支全壘打:1926、1928
- 生涯714支全壘打,排名第3
- 單季60支全壘打
- 入選首屆名人堂:1936年
通算記錄史上順位:
- 出賽:2503場(50位)
- 得分:2174分(4位)
- 打擊率:0.3421(9位)
- 安打:2873支(40位)
- 二壘打:506支(46位)
- 三壘打:136支(71位)
- 全壘打:714支(3位)
- AB/HR:11.76(2位)
- 壘打數:5793個(6位)
- 打點:2213分(2位)
- 四壞:2062個(3位)
- 三振:1330次(95位)
- 長打率:0.690(1位)
- 上壘率:0.474(2位)
- OPS:1.16(1位)
- OPS+:206(1位)
貝比魯斯語錄:
All ballplayers should quit when it starts to feel as if all the baselines run uphill.
Babe Ruth
All I can tell them is pick a good one and sock it. I get back to the dugout and they ask me what it was I hit and I tell them I don't know except it looked good.
Babe Ruth
As soon as I got out there I felt a strange relationship with the pitcher's mound. It was as if I'd been born out there. Pitching just felt like the most natural thing in the world. Striking out batters was easy.
Babe Ruth
Baseball changes through the years. It gets milder.
Babe Ruth
Baseball was, is and always will be to me the best game in the world.
Babe Ruth
Cobb is a prick. But he sure can hit. God Almighty, that man can hit.
Babe Ruth
Don't ever forget two things I'm going to tell you. One, don't believe everything that's written about you. Two, don't pick up too many checks.
Babe Ruth
Don't let the fear of striking out hold you back.
Babe Ruth
Every strike brings me closer to the next home run.
Babe Ruth
Gee, its lonesome in the outfield. It's hard to keep awake with nothing to do.
Babe Ruth
How to hit home runs: I swing as hard as I can, and I try to swing right through the ball... The harder you grip the bat, the more you can swing it through the ball, and the farther the ball will go. I swing big, with everything I've got. I hit big or I miss big. I like to live as big as I can.
Babe Ruth
I didn't mean to hit the umpire with the dirt, but I did mean to hit that bastard in the stands.
Babe Ruth
I never heard a crowd boo a homer, but I've heard plenty of boos after a strikeout.
Babe Ruth
I won't be happy until we have every boy in America between the ages of six and sixteen wearing a glove and swinging a bat.
Babe Ruth
I'd play for half my salary if I could hit in this dump [Wrigley Field] all the time.
Babe Ruth
I'll promise to go easier on drinking and to get to bed earlier, but not for you, fifty thousand dollars, or two-hundred and fifty thousand dollars will I give up women. They're too much fun.
Babe Ruth
If I'd just tried for them dinky singles I could've batted around .600.
Babe Ruth
If it wasn't for baseball, I'd be in either the penitentiary or the cemetery.
Babe Ruth
Never let the fear of striking out get in your way.
Babe Ruth
Paris ain't much of a town.
Babe Ruth
Reading isn't good for a ballplayer. Not good for his eyes. If my eyes went bad even a little bit I couldn't hit home runs. So I gave up reading.
Babe Ruth
The way a team plays as a whole determines its success. You may have the greatest bunch of individual stars in the world, but if they don't play together, the club won't be worth a dime.
Babe Ruth
別害怕三振出局,而隱藏自己潛在實力
Babe Ruth終生打擊率超過四成,這對我而言輕而易舉,但這樣的話我得打一壘打,而人們花錢來球場是為了看我打全壘打。
Babe Ruth"I swing big, with everything I've got. I hit big or I miss big. I
like to live as big as I can."
我總是揮大棒。不是轟一支大的,就是揮棒落空。我喜歡這樣豪邁地活著。
Babe Ruth
聲明:以上文字大都出自下方的參考資料中,我稍微做些資料更新的修改,還有編排,去蕪存菁,新增圖片影音以及交互補足缺漏的地方。方便各位能從這篇文章中就能充分的了解傳奇球星-貝比魯斯Babe Ruth的事蹟。如有不妥或仍有遺漏的地方,為了此文的完整性,煩請告知,謝謝。
參考資料:http://over30-man.blogspot.com/2007/03/babe-ruth.htm
http://over30-man.blogspot.com/#sres
http://www.babygogo.tw/redirect.php?tid=6602&goto=lastpost
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%B2%9D%E6%AF%94%E9%AD%AF%E6%96%AF
http://twbsball.dils.tku.edu.tw/wiki/index.php/%E8%B2%9D%E6%AF%94%E9%AD%AF%E6%96%AF
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/1932%E5%B9%B4%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%A4%A7%E8%B3%BD
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%B2%9D%E6%AF%94%E9%AD%AF%E6%96%AF%E9%AD%94%E5%92%92
http://www.quotes-famous.com/person/Babe-Ruth-quotes.html
http://www.youtube.com/watch?v=EQlvaiDNBMQ
http://mysuper.com.tw/read.php?tid=20617
Robert W. Creamer,《Babe: The Legend Comes to Life》,Simon and Schuster出版,1974年,440頁。
Glenn Stout,《Yankees Century》,Houghton Mifflin出版,2003年,478頁。
- <<全文完
